Hoy vamos a hablar sobre las palabras del español, y es que aunque muchas nos puede parecer muy normales y la susemos muy a menudo, lo cierto es que hay una gran cantidad de palabras que seguramente no habías escuchado, ya que son muy raras y de poco uso, por lo que en el video de hoy vamos a hablar sobre dichas palabras. Veremos varios ejemplos de estas palabras y las explicaremos de una manera sencilla para que entiendas este tema fácilmente. Veamos algunos otros ejemplos:
Acmé:
¿Por qué es una de las palabras raras en español: No, no es que la RAE haya admitido a la marca de explosivos favorita del coyote dentro de nuestro diccionario. La palabra existe, pero con un significado bien distinto: ‘Momento más agudo de una enfermedad’ (una de esas palabras técnicas poco comunes). Aunque pensándolo bien preferimos la versión del correcaminos.
Ejemplo: Tras varios intentos fallidos de atrapar al correcaminos, el coyote se encuentra en el acmé de su depresión.
Abuhado
¿Por qué es una de las palabras raras en español?: Dícese de aquellas personas cuya apariencia se asemeja a la de un búho u otra ave rapaz nocturna. No te preocupes, es broma (de las malas). El término abuhado se utiliza para referirse a lo ‘Hinchado o abotagado’; las cuales son a su vez palabras sinónimas.
Ejemplo: ¿No crees que Borja está un poco más abuhado que la última vez?
Amover
¿Por qué es una de las palabras más raras del castellano?: Otra palabra que parece más bien dicha por nuestro vecino el del pueblo. Pero no, esta palabra existe y significa nada más ni nada menos que ‘Destituir, deponer a alguien de su empleo o destino’. Una palabra del castellano antiguo en desuso que, además, tiene el particular honor de ser uno de los verbos que, al ser conjugados, resulta ser una de las palabras más difíciles de pronunciar.
Ejemplo: en este país es tarea harto difícil amover a los poderosos de sus asientos.
Jipiar
¿Por qué es una de las palabras raras en español?: No, no tiene nada que ver con el movimiento hippie. Por el contrario, esta curiosa palabra significa ‘Hipar, gemir, gimotear. Cantar con voz semejante a un gemido’. Sí, a nosotros también nos ha sorprendido la última acepción de esta palabra española.
Ejemplo: Pero qué bien jipía Susana en el ‘Singstar’.
Uebos
¿Por qué es una de las palabras raras en español?: Tal que así, sin hache y con ‘B’. Esta palabra, que si la escribiera algún amigo no dudaríamos en criticarle hasta que el mundo dejara de ser mundo, se trata de un arcaísmo que significa ‘Necesidad’ o ‘Cosa necesaria’.
Ejemplo: tengo unos uebos de gran importancia.
Entre las palabras más raras del castellano encontramos barbian
Barbián
¿Por qué es una de las palabras raras en español?: Este vocablo, más propio de una barbería o de un estilo de barba, se utiliza para referirnos a alguien como ‘Desenvuelto, gallardo, de carácter jovial’. Sí, será una de esas palabras del castellano que no se usan habitualmente, ¡pero es todo un piropo, sin duda alguna!.
Ejemplo: Que joven tan apuesto y barbián.
Mamporrero
¿Por qué es una de las palabras raras en español?: Esto… Como decirlo sin que suene mal… Bueno, mejor damos la definición que nos ofrece la RAE: ‘Hombre que dirige el miembro del caballo en el acto de la generación’. A buen entendedor pocas palabras bastan…
Ejemplo: Luis fue contratado como mamporrero para “ayudar” a los caballos del establo de su tío.
Murciégalo
¿Por qué es una de las palabras raras en español?: Cuántas veces nos hemos reído de aquellos a los que les hemos oído pronunciar esta palabra. Pues va a ser que estábamos equivocados. Porque murciégalo es la forma original de la palabra murciélago. Aunque tampoco hace falta que les digamos que tenían razón…
Ejemplo (un clásico): Que sí, que te lo digo yo, que se dice murciégalo.
Orate
¿Por qué es una de las palabras raras en español?: Otra de las palabras raras en español que parece sacada de una novela de ciencia ficción. Pero no. Se utiliza para referirse a una ‘Persona que ha perdido el juicio’. Como la persona que la ideó, más o menos.
Ejemplo: – ¡Ayuda! ¡Un orate me ataca! – ¿Un qué?
Sapenco
¿Por qué es una de las palabras raras en español?: Aunque suene a insulto o a palabra despectiva (por su parecido con zopenco), lo cierto es que nada podría estar más alejado de la realidad. Este vocablo no significa otra cosa que Caracol terrestre con rayas pardas transversales, que alcanza una pulgada de longitud y es muy común en la Europa meridional’. Ahí es nada.
Ejemplo: ¿Qué por qué no lo llamo simplemente caracol? Pues porque estoy aburrido, no tengo nada más que hacer y aún quedan 4 horas para la cena.
Haiga
¿Por qué es una de las palabras raras en español?: Que no oiga. Este curioso término sirve para designar aquellos coches de gran tamaño y carácter ostentoso. Como una limusina o un ‘Batmóvil’.
Ejemplo: menudo haiga que se ha comprado Carlos. Va a ser la envidia de todo el vecindario.
Vagido
¿Por qué es una de las palabras raras en español?: En un principio podría parecer que esta palabra se asemeja a “valido”. Bueno, y en cierta forma lo es; porque este curioso término hace referencia al “gemido o llanto de un recién nacido”. Pero tal vez sea mejor que no habléis a vuestros amigos sobre los vagidos que da vuestro hijo o hermanito pequeño.
Ejemplo: el niño les despertaba todas las noches con sus insufribles vagidos.
Burdégano
¿Por qué es una de las raras en español?: En primer lugar dar las gracias a Ire, quien amablemente nos descubrió este vocablo. ¿Que qué significa? Nada menos que ‘Animal resultante del cruzamiento entre caballo y asna’ (algún nombre tenía que recibir el «animalico»). Pero sin duda lo que más nos gusta es cómo suena. Altisonante cuando menos. Y también gracias de nuevo a Cristian, quien sí conocía esta palabra y nos asegura que en su entorno más próximo la ha oído más de una vez.
Ejemplo: ¡Menudo burdégano estás hecho!
Vituperio
¿Por qué es una de las palabras raras en español?: Y otra palabra más que nos vemos obligados a incluir gracias a la colaboración de Rossana. ¿Por qué? Pues básicamente porque nos encanta. Este palabrejo significa ni más ni menos que insulto, calumnia, infamia o la circunstancia que provoca éstas. Cierto, podrías utilizar ‘insulto’ y quedarte más a gusto que un cochino en su cochiquera; pero ‘vituperio’ tiene un no sé qué que qué sé yo de lo más molón.
Ejemplo: ¡Pardiez! Ese vituperio señor mío no puede quedar sin respuesta. ¡Le desafío a un duelo! ¡Espadas al amanecer!
Bluyín
¿Por qué es una de las palabras raras en español?: ¿Qué dirías que significa este vocablo querido lector/a? ¿Acaso alguna flor desconocida? ¿Un animal de alguna isla recóndita? ¿Acaso un nuevo tipo de detergente que aún no hemos probado? ¡Pues no! La realidad es mucho más «extraña». Significa nada más y nada menos que pantalones vaqueros. Es más, como te podrás imaginar, viene de la palabra inglesa ‘Blue jeans’. Y sí, está aceptada por la RAE (aunque nos cuesta ver a Reverte dar su aprobación a esta palabreja).
Ejemplo: ¡Menuda haiga tenía aquel barbián con sus ajustados bluyín!
CRÉDITOS PARA: https://www.infoidiomas.com/
No hay comentarios.:
Publicar un comentario